Date of Award


Document Type

Campus Access Thesis

Degree Name

Master of Arts (MA)


Linguistics, Applied

First Advisor

Kimberly Urbanski

Second Advisor

Christian Chun

Third Advisor

Panayota Gounari


Linguistic landscapes (LL) are the language visible to us in our surroundings, for example signs or for mobile LL, department store bags. This study identifies a fashion LL in Japan that is composed of messages printed on clothes in odd or mistaken English. While often amusing, they have the potential to be embarrassing for the wearer and/or shocking to the reader. English study is required in Japanese schools and yet English is not well- comprehended by most people. In this study Japanese high school students completed a month-long LL project involving surveys, translations of shirts, creation of shirts, and writing reflections on the experience. The aims were to identify the extent to which Japanese young people are aware of the meaning in their fashion LL, how that awareness changes, and to evaluate the usefulness of using LL as a pedagogical text in the classroom using Rowland’s (2013) analysis of LL pedagogical benefits. At the beginning of the study, students overwhelmingly saw their fashion LL as “cool” based on the appearance of Roman alphabet fonts, reported that they would almost never wear a shirt with a Japanese message on it that others could read, and that they considered the English meaning to be irrelevant and the appearance is all they care about. Through the process of repeated translations and group presentations they were surprised by and often disappointed in many of their shirts’ literal meanings; some decided they would translate clothing before purchase, others thought they might not wear English language clothes any longer, and a few still felt the meaning to be irrelevant. Many were surprised to learn that sexual messages on shirts appear almost exclusively on girls’ and women’s shirts. There are several benefits to pedagogical LL, including pragmatic language learning, multimodal literacy, and incidental language learning. Implications of this study are that LL texts are important for learners to investigate. Although students did not believe that others read or can understand the English on their shirts and said that these shirts have been worn for their cool factor, this attitude can delegitimize minorities and minority opinions in Japan.

Abstract (Japanese) アブストラクト ジャプリッシュを読む日本人 高校生が、彼ら自身の言語景観を研究する 2023 年 5 月 ゲイブリエル フロスト ジョンソン 学士、マサチューセッツ大学 アマースト校 修士、マサチューセッツ大学 ボストン校 キンバリー アーバンスキー教授による指導のもと 言語景観(LL) は、例えばサインや、モバイルな LL であれば、百貨店の袋のよう な私たちの周りにある見える言葉である。今研究は、奇妙なもしくは間違った英語を表 記した洋服にプリントされたメッセージからなる日本におけるファッション LL を識別 するものである。これは、可笑しさを交えている一方で、それを着ている人にとって辱 めを受けるもしくはそれを見た人にとってはショッキングであるといった潜在的な要素 を持っているものである。英語教育は、日本の学校においては、必須であるにも関わら ず、ほとんどの日本人は、英語を理解していない。今研究では、日本の高校生が、調 査、シャツの翻訳、シャツの作成、そしてその経験の考察を含む 1 か月に渡る LL プロ ジェクトを行ったものである。今研究の目的は、日本の若者が、どれほどファッション LL の意味に気づいているか、その気づきに変化があったか、LL 教育的利点のローラン ド(2013)の分析を使用したクラスルームにおいての教育的テキストとしての LL の使用 の有意義性を調査したものである。今研究の当初は、多くの学生が、ローマ字アルファ ベットのフォントの見た目からファッション LL を「かっこいい」と考え、他者が読め る日本語のメッセージの入ったシャツを着たことがほとんどないと答え、英語の意味は 関係なく、見た目が大事だと考えていた。 学生たちは、反復する翻訳とグループプレ ゼンテーションのプロセスを通して、多くのシャツのそのままの意味に驚き、しばし落 胆した;ある学生は、これから購入前にその洋服を翻訳するようにすると言い、またあ る学生は、英語表記の洋服をもう着ないだろうと言い、少数の学生は、シャツに書かれ ているその意味は、関係ないと今でも思っていると答えた。多くの学生が、性的メッセ ージが女の子や女性用のシャツにほとんど限られ表記されていることに驚きを感じた。 実用的言語学習、マルチモーダルリタラシー、偶発的言語学習が教育的 LL の利点であ る。今研究が示唆していることは、LL テキストは、学習者にとって調査することが重 要であるということだ。学生は、他者が彼らの着ているシャツの英語を読んだり、理解 できるとは思っておらず、カッコいいから来ていると言っていたが、この考えが、日本 において少数者そして少数派の意見を消去しうるものである。


Title (Japanese): ジャプリッシュを読む日本人 高校生が、彼ら自身の言語景観を研究する

Free and open access to this Campus Access Thesis is made available to the UMass Boston community by ScholarWorks at UMass Boston. Those not on campus and those without a UMass Boston campus username and password may gain access to this thesis through resources like Proquest Dissertations & Theses Global or through Interlibrary Loan. If you have a UMass Boston campus username and password and would like to download this work from off-campus, click on the "Off-Campus UMass Boston Users" link above.