This essay is a reprint of an introduction by Fady Joudah, noted Palestinian-American poet and translator of Mahmoud Darwish's poetry, to If I Were Another (2009), a collection of poems by Darwish translated from the Arabic by Joudah. It is republished herein courtesy of the author Fady Joudah and publisher, Farrar, Straus and Giroux, New York. According to Joudah, "If I Were Another is a tribute to Darwish's lyric epic, and to the essence of his "late style," the culmination of an entire life in dialogue that merges the self with its stranger, its other, in continuous renewal within the widening periphery of human grace."



To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.